-
1 travail précaire
= emploi précaire краткосрочные формы занятостиLe dictionnaire commercial Français-Russe > travail précaire
-
2 travail précaire
сущ.1) общ. временная работа, краткосрочная форма занятости, непостоянная работа2) бизн. краткосрочные формы занятости3) труд.прав. краткосрочная занятость, неформальная занятость, подработка -
3 précaire
précaire [pʀekεʀ]adjectiveprecarious ; [emploi] insecure* * *pʀekɛʀ1) [existence, bonheur] precarious; [emploi] insecure; [construction] flimsy2) Droit [possession] precarious* * *pʀekɛʀ1. adj1) (situation, équilibre) precarious2) (emploi) insecure2. précaires nmpl* * *précaire adj1 [existence, position, bonheur] precarious; [emploi] insecure; [construction, structure] flimsy; le travail précaire casual work;2 Jur [possession] precarious; détention (d'un bien à titre) précaire precarious holding (of a property); location/occupant à titre précaire precarious tenancy/occupier.[prekɛr] adjectif[vie, situation] precarious -
4 précaire
adjdétenteur précaire — простой держатель2) непрочный, ненадёжный, шаткийsanté précaire — слабое, хрупкое здоровьеil est dans une situation précaire — у него непрочное положениеtravail précaire — непостоянная, временная работа; краткосрочная форма занятости -
5 précaire
adj.1. omonat, beqaror, ishonchsiz, vaqtinchalik, tayinsiz, notayin, muqim bo‘lmagan; nous jouissons d'un bonheur précaire biz omonat baxtdan zavqlanyapmiz; sa santé est précaire uning salomatligi zaif; être dans une situation précaire notayin bir sharoitda bo‘lmoq; emploi, travail précaire muqim bo‘lmagan ish2. vaqtinchalik, omonat; possession précaire, à titre précaire omonat, omonatga tutib turish. -
6 travail
I m1) работа, трудtravail manuel — физический трудtravail intellectuel — умственный трудtravail à la chaîne — 1) работа на конвейере 2) перен. утомительная, однообразная работаtravail à la tâche [à la pièce] — сдельная работа; работа, оплачиваемая аккордноtravaux en régie [au forfait] — работы, оплачиваемые по фактическим расходам [за фиксированную цену]travail d'intérêt général (T.I.G.) — невознаграждаемый труд осуждённыхtravail d'utilité collective (T.U.C.) — общественно-полезный труд ( оплачиваемый государством труд безработной молодёжи 16 - 25 лет)se mettre au travail — приняться за работуêtre au travail — работать, сидеть за работойreprendre le travail — снова приняться за работу; возобновить работуvivre de son travail — жить своим трудомarrêt de travail — прекращение работы; кратковременная забастовкаle monde du travail — мир труда, трудящихся••avoir le travail facile — легко и скоро работатьet voilà le travail! разг. — вот такие дела!; и дело сделано2) занятие, делоtravaux dirigés — практические занятия; семинарles Travaux Publics — министерство [управление] общественных работgrands travaux — общественные работы, большое строительство5) качество, способ исполнения6) обработка7) литературный труд; научная работа9) pl подвиги10) утомление, усталость12) развитие, процесс, происходящий где-либоtravail du vin — брожение винаtravail de la fermentation — действие брожения13) роды, потуги, родовые схватки14) арго дело ( преступление)II m (pl -s) -
7 précaire
-
8 emploi précaire
= travail précaire краткосрочные формы занятости -
9 временная работа
adj1) gener. emploi précaire, travail différencié (по соглашению), travail précaire2) colloq. job3) eng. service temporaire4) law. emploi temporaire -
10 краткосрочные формы занятости
nbusin. emploi précaire, travail précaireDictionnaire russe-français universel > краткосрочные формы занятости
-
11 краткосрочная занятость
adjlab.law. travail précaireDictionnaire russe-français universel > краткосрочная занятость
-
12 краткосрочная форма занятости
adjgener. travail précaireDictionnaire russe-français universel > краткосрочная форма занятости
-
13 непостоянная работа
adjgener. bricolage, travail précaire -
14 неформальная занятость
adjlab.law. travail précaireDictionnaire russe-français universel > неформальная занятость
-
15 подработка
-
16 accord
m1) соглашение; договор2) сговор3) согласие; договорённость•par accord des parties — по соглашению сторон;
arriver à un accord — достигать соглашения;
d'un commun accord — по взаимной договорённости;
dénoncer un accord — денонсировать соглашение;
négocier un accord — вести переговоры о заключении соглашения;
se mettre d'accord — приходить к соглашению, достигать соглашения;
selon accord — согласно [по] договорённости;
accord général sur les tarifs douaniers et le commerce — Генеральное соглашение о тарифах и торговле
accord international de régularisation des cours — международное соглашение о регулировании курса ( валюты)
accord de licence, accord sur les licences — лицензионное соглашение, лицензионный договор, лицензионная сделка
- accord accessoire- accord administratif
- accord aéronautique
- accord d'aide mutuelle
- accord d'ajustement
- accord amiable
- accord d'application
- accord d'arbitrage
- accord d'armistice
- accord d'assistance mutuelle
- accord d'assistance technique
- accord d'association
- accord de base
- accord bilatéral
- accord d'un brevet
- accord de cartel
- accord de cesser-le-feu
- accord de chancellerie
- accord de change
- accord de clearing
- accord collectif
- accord collectif d'établissement
- accord collectif de travail
- accord du comité d'entreprise
- accord commercial
- accord commun
- accord de compensation
- accord sur la compétence judiciaire
- accord de compromis
- accord de concession commerciale
- accord de concession
- accord de conciliation
- accord confidentiel
- accord de confirmation
- accord de coopération
- accord de coopération économique
- accord de coopération scientifique
- accord de coopération technique
- accord de cours d'eau
- accord de crédit
- accord de crédit stand-by
- accord culturel
- accord de devises
- accord de dévolution
- accord diplomatique
- accord d'échange de marchandises
- accord écrit
- accord d'élection de for
- accord d'entreprise
- accord d'exécution
- accord explicite
- accord d'extradition
- accord financier
- accord fiscal
- accord en forme simplifiée
- accord en forme solennelle
- accord formel
- accord de franchisage
- accord de franchise
- accord frontalier
- accord de fusion
- accord de garantie
- accord général
- accord gouvernemental
- accord implicite
- accord informel
- accord interbancaire
- accord intergouvernemental
- accord intérimaire
- accord international
- accord judiciaire
- accord léonin
- accord de liaison
- accord de livraison
- accord à long terme
- accord de mensualisation
- accord monétaire
- accord monétaire européen
- accord monétaire international
- accord multilatéral
- accord national interprofessionnel
- accord de neutralité
- accord non contraignant
- accord occasionnel
- accord paneuropéen
- accord de partage
- accord de participation
- accord de payement
- accord de pêche
- accord de pêcheries
- accord plurilatéral
- accord postal
- accord préalable
- accord précaire
- accord préférentiel
- accord préliminaire
- accord de prêt
- accord principal
- accord de prix
- accord de produits
- accord sur les produits de base
- accord de prorogation
- accord provisoire
- accord de réciprocité
- accord régional
- accord de règlement
- accord sur les salaires
- accord secret
- accord de siège
- accord spécial
- accord tacite
- accord tarifaire
- accord temporaire
- accord de trêve
- accord de troc
- accord de tutelle
- accord type
- accord unilatéral
- accord verbal
- accord de voisinage
- accord de volonté -
17 casual job
Trav. emploi précaire; travail intérimaire, occasionnel, intermittent; fam. petit boulotEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > casual job
-
18 casual work
Trav. emploi précaire; travail intérimaire, occasionnel, intermittent; fam. petit boulotEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > casual work
-
19 temporary employment
Trav. travail temporaire; emploi de courte durée; intérim; pf. emploi précaire; pf. vacationEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > temporary employment
-
20 опасный
dangereux, périlleux; risqué ( рискованный); grave ( о болезнях)опа́сный челове́к — homme dangereux
опа́сная доро́га — route dangereuse
опа́сное заболева́ние — maladie f grave
э́то опа́сно — c'est dangereux; c'est risqué
* * *adj1) gener. dangereux, gros de périls, hasardeux, meurtrier, méchant, pas sain, perfide, pernicieux, peu rassurant, pèrilleux, redoutable, redouté, à risque (Activités à risque: D'une façon générale, on évitera certaines activités extérieures, du domaine des loisirs, des sports ou du travail, connues pour être particulièrement dangereuses par temps d'orage.), au risque (Examen pour l’infection tuberculeuse aux enfants des immigrés provenant de zones au risque), précaire, hostile (Le Golfe d'Aden était autrefois une des zones maritimes les plus sûres du monde, mais à présent c'est devenu la région la plus hostile pour les marins.), malsain, virulent, scabreux2) med. grave (о болезни)3) colloq. chaud, casse-gueule4) liter. coûteux5) argo. locdu, toc, tocard, toquard6) verl. auche (= chaud)
См. также в других словарях:
Travail precaire — Travail précaire Un « emploi précaire » ou un « travail précaire » désigne un emploi qui présente trop peu de garanties d’obtenir ou conserver dans un avenir proche un niveau de vie « acceptable », et qui engendre un … Wikipédia en Français
Travail précaire — Un « emploi précaire » ou un « travail précaire » désigne un emploi qui présente trop peu de garanties d’obtenir ou conserver dans un avenir proche un niveau de vie « acceptable », et qui engendre un profond… … Wikipédia en Français
PRÉCAIRE — Il faut distinguer la précaire (precaria ), qui est l’acte de requête par lequel un vassal demandait à son seigneur de lui faire un don suffisant pour assurer sa subsistance, ou par lequel un homme libre demandait un bienfait en offrant en… … Encyclopédie Universelle
TRAVAIL — ON en a fait maintes fois la remarque: l’apparition du mot «travail» est relativement récente. Cela ne signifie certes pas que la réalité désignée par ce mot le soit également, ni qu’il existât jamais de sociétés se livrant à la complète oisiveté … Encyclopédie Universelle
TRAVAIL INTERMITTENT — TRAVAIL INTERMITTE C’est une forme de travail à durée limitée qui se caractérise par une alternance de périodes travaillées et de périodes non travaillées. Si la consécration légale et l’organisation de ce mode particulier d’activité sont… … Encyclopédie Universelle
Travail des femmes en France — Travail des femmes Cet article décrit le travail des femmes dans les sociétés modernes. De nos jours, on constate une différence d accès aux professions et dans les salaires, qui peut s expliquer partiellement par les dispositions de maternité,… … Wikipédia en Français
Emploi précaire — Travail précaire Un « emploi précaire » ou un « travail précaire » désigne un emploi qui présente trop peu de garanties d’obtenir ou conserver dans un avenir proche un niveau de vie « acceptable », et qui engendre un … Wikipédia en Français
Travailleur précaire — Travail précaire Un « emploi précaire » ou un « travail précaire » désigne un emploi qui présente trop peu de garanties d’obtenir ou conserver dans un avenir proche un niveau de vie « acceptable », et qui engendre un … Wikipédia en Français
précaire — (pré kê r ) adj. 1° Qui ne s exerce que par permission, que par tolérance, avec dépendance. Possession précaire. • Par la nature du climat et du terrain, le peuple chinois a une vie précaire ; on n y est assuré de sa vie qu à force d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Travail des femmes — Cet article décrit le travail des femmes dans les sociétés modernes. De nos jours, on constate une différence d accès aux professions et dans les salaires, qui peut s expliquer partiellement par les dispositions de maternité, plus contraignantes… … Wikipédia en Français
Flexibilite du travail — Flexibilité du travail La flexibilité du travail est l un des moyens permettant à une entreprise de s adapter aux évolutions de sa demande et de son environnement. Cette flexibilité est une des composantes de sa réactivité industrielle. Elle… … Wikipédia en Français